Jérusalem est citée presque 800 fois de la Genèse (Salem) à l’Apocalypse (la Nouvelle Jérusalem). Cette ville chargée de symbole a été, jusqu’à sa destruction en 587 av J-C, le siège de la théocratie.
Le Temple de Jérusalem a été entièrement détruit en Juillet 586 av J-C, expression de la colère divine s’abattant sur son peuple pour une durée de 70 ans. Jéhovah ne reviendra symboliquement à Jérusalem que lorsque son Temple sera reconstruit, 70 ans plus tard, en 516 av J-C, ainsi que l’annoncent les prophéties.
Le verset de Jérémie 29 :10 parle d’une période prophétique de 70 années en lien avec Babylone au terme de laquelle Jéhovah permettrait aux exilés de revenir dans leur ville en Juda. Mais doit-on traduire "pour" ou "à" Babylone ?