L’apôtre Paul ressuscite un jeune homme nommé Eutychus


 

 

Un jeune tombe par la fenêtre pendant le discours de l'apôtre Paul

 

Au cours de son deuxième voyage missionnaire, l’apôtre Paul et ses compagnons décident de rester une semaine à Troas, ville maritime de la Mysie en Asie mineure.

 

 

 

La veille de son départ, une réunion de chrétiens prolongée par un long discours de l’apôtre Paul jusqu’à minuit est perturbée par un accident. Un jeune homme nommé Eutychus s'endort profondément alors qu'il est assis sur le rebord de la fenêtre et fait une chute mortelle du troisième étage (Actes 20 :7-9).

 

Paul descend rejoindre le garçon et le ressuscite.

 

Actes : 20 : 10-12 : «10 Mais Paul est descendu, s'est penché sur lui et l'a pris dans ses bras en disant: « Ne vous inquiétez pas, car son âme est en lui 11 Ensuite il est remonté, a rompu le pain et a mangé. Il a poursuivi ses entretiens jusqu'à l'aube, puis il est parti. 12 Le jeune homme a été ramené vivant, à leur grande consolation. »

 

 

 

Paul a-t-il fait rentrer l’âme qui venait de quitter le corps d’Eutychus ?

 

Tout comme pour le récit de la résurrection du fils de la veuve de Sarepta, l’âme est la vie qui revient en Eutychus lorsqu’il ressuscite.

 

D’ailleurs, d’autres traductions utilisent d’autres termes au verset 10:  

 

« Ne vous agitez pas ainsi : le souffle de vie est en lui ! » - Bible de la Liturgie

« Ne vous agitez pas ! Il est vivant. » - Nouvelle Bible Segond ; TOB

« Ne vous inquiétez pas! Il est encore en vie. » - Semeur

« Ne soyez pas inquiets, il est vivant ! » - Bible Parole de vie

« Soyez sans inquiétude: il est vivant - Français courant

« Ne vous troublez pas, dit-il, il est encore vivant. » - Pirot – Clamer/Liénart

« Cessez vos cris, car la vie est en lui.» - Hugues Oltramare

« Ne vous troublez point, car il vit. » - Lemaistre de Sacy

« Ne vous troublez pas, car sa vie est en lui. » - King James

Ainsi, le mot âme est rendu, dans d’autres traductions, par « le souffle de vie » ou « vivant » ou « la vie / sa vie » ou « il vit »
Paul ressuscite ce jeune homme et déclare que son âme est en lui / qu’il est vivant / que la vie est en lui / qu’il vit / que le souffle de vie est en lui.

 


Conclusion

 

Tout comme pour le récit de la résurrection du fils de la veuve de Sarepta, l’âme d’Eutychus n’est pas une entité immatérielle qui revient, à la demande de Paul, dans l’enveloppe charnelle qu’elle vient juste de quitter.

En effet, nous avons vu précédemment, en particulier dans le livre de l’Ecclésiaste, que la mort désigne l’absence de vie et non une migration de l’âme libérée vers d’autres destinations.

 

Dire que l’âme revient en Eutychus équivaut à dire que la vie revient en lui. C’est pourquoi de nombreuses traductions de la Bible ont choisi d’autres termes désignant clairement l’essence même de la vie qui s’exprime ) nouveau dans les corps des deux garçons ressuscités.

 

 

Olivier                                                                                 Pour laisser un commentaire, c'est ici !

 

Sauf indication spéciale, les versets ont été tirés de la traduction Segond 21 et les images de Free Bible Images.


Tout comme pour le récit de la résurrection du fils de la veuve de Sarepta, l’âme d’Eutychus n’est pas une entité immatérielle qui revient, à la demande de Paul, dans l’enveloppe charnelle qu’elle vient juste de quitter. La mort désigne l’absence de vie.